Skip to content

Recursos para Familias

En esta pagina, usted encontrará una selección  de recursos para familias de habla hispana sobres temas que incluyen comunicación, valoración (evaluación), orientación y movilidad y más.

Otros sitios excelentes para obtener información en Español  sobre sordo-ceguera son:

Módulos OHOA

Manos abiertas, acceso abierto (OHOA): Los módulos de aprendizaje para Interventores de sordo-ciegos – un recurso nacional diseñado para aumentar la conciencia, el conocimiento y las habilidades relacionadas con la intervención para estudiantes sordo-ciegos (entre 3 y 21 años de edad) y que reciben servicios en entornos educativos.

Próximamente!

Sobre la Sordoceguera (About Deaf-Blindness)

Niños sordociegos (Children Who Are Deaf-Blind)

Perspectiva Gen eral sobre la Sordo-Ceguera (Overview on Deaf-Blindness)

Niños con sordoceguera – Presentación de diapositivas del módulo OHOA (Children with Deaf-blindness – OHOA Slide Presentation)

Causas de la Sordoceguera (Etiología) – Presentación de diapositivas del módulo OHOA (Causes of Deaf-Blindness – OHOA Slide Presentation)

La Identificación Temprana de Pérdida Auditiva y Visual es Fundamental para el Desarrollo del(a) Niño(a) (Early Identification of Hearing and Vision Loss is Critical to a Child's Development)

A mother and her two young daughters, one of whom is deaf-blind, stand facing the camera. They are all holding small paintings that they created. In the background is a table with art supplies.

Fundamentos del Aprendizaje (Foundations of Learning)

Impacto de la Sordo-ceguera en el Aprendizaje (Impact of Deaf-Blindness on Learning)

Impacto de la sordoceguera  en el aprendizaje y las interacciones sociales – Presentación de diapositivas del módulo OHOA (Impact of Deaf-Blindness on Learning & Social Interactions – OHOA Module Slide Presentation) 

Exploración y  Entornos receptivos – Presentación de diapositivas del módulo OHOA (Exploration and Responsive Environments – OHOA Module Slide presentation)

Preguntas Para Padres De Niños De Edad Escolar En El Planeamiento De Transición Hacia Nuevos Maestros (Questions for Parents of School Age Children in Planning Transition to New Teachers)

Confianza e Interacciones de Alta Calidad (Trust and High-Quality Interactions)

Primeras interacciones con niños sordo-ciegos (Early Interactions with Children Who Are Deaf-Blind)

Interacciones Armoniosas (Harmonious Interactions)

Una Guía de Auto-Evaluación para Valorar la Calidad de las Interacciones con un Alumno con Sordoceguera (A Self-Evaluation Guide for Assessing the Quality of Your Interactions with a Student who is Deaf-Blind) 

Seleccionar y Usar las ClavesTáctiles de Nombre (Choosing and Using Tactile Name Cues)

Importancia de las Manos y el Toque (Importance of the Hands and Touch)

Los siete sentidos – Parte 3: Tacto – Presentación de diapositivas del módulo OHOA (The Seven Senses Part 3: Touch – OHOA Module Slide Presentation)

Hablar El Lenguaje De Las Manos Hacia Las Manos (Talking the Language of the Hands to the Hands)

A mother with her arms around her young son who is deaf-blind. Both smiling for the camera.

 

Valoración/Evaluación (Assessment)

HomeTalk: Una evaluación familiar para niños sordos y ciegos (HomeTalk: A Family Assessment of Children who are Deafblind)

Evaluación auténtica (Authentic Assessment)

La Matriz de Comunicación (Communication Matrix)

A boy and adult woman are sitting at a table. The boy has a children's book open before him. He is looking at the woman, smiling, and she is pointing to her ear.

Comunicación y Desarrollo de Conceptos (Communication and Concept Development)

Conceptos Básicos de Comunicación (Communication Basics)

Hojas Informativas de Communicacion Para padres (Communication Fact Sheets for Parents)

Comunicación Temprana (Early Communication)

Interacciones De Comunicación: Hacen Falta Dos (Communication Interactions: It Takes Two)

Comunicación Expresiva -Cómo los niños nos envían m ensajesa (Expressive Communication: How Children Send Their Messages to You)

Communicación Receptiva - Cómo los niños entienden nuestros mensajes (Expressive Communication: How Children Understand Your Messages to Them

La Ruta al Simbolismo (Path to Symbolism)

Enseñanza de la comunicación prelingüística (Teaching Prelinguistic Communication)

Dando Claves Para Enriquecer La Comunicación Receptiva (Using Cues to Enhance Receptive Communication)

Promoviendo el Comunicación (Promoting Communication)

Estrategias para Crear un Ambiente Rico en Comunicación para Niños que son Sordo-Ciegos (Strategies for Creating Communication-Rich Environments for Children who are Deaf-Blind)

¿Como puedo ayudar a mi niño(a) a entender que es lo que esta por pasar? (How Can I Help My Child Understand What is About to Happen)

Conversaciones sin Lenguaje: Cómo Establecer Interacciones de Calidad con Niños Sordo-invidentes (Conversations without Language: Building Quality Interactions with Children Who are Deaf-Blind)

Creando Cajas de Conversación on Niños Mayores (Creating Conversation Boxes)

Métodos de Comunicación (Communication Methods)

Formas de comunicación utilizadas por personas sordo-ciegas – Presentación de diapositivas del módulo OHOA (Communication Forms Used By Individuals Who are Deaf-Blind – OHOA Slide Presentation) 

Definiciones Seleccionadas (Selected Definitions)

Indicaciones Táctiles (Touch Cues)

Estrategias Táctiles de Comunicación (Tactile Communication Strategies)

El Desarrollo de Sistemas de Comunicación que Satisfacen las Necesidades de Todas las Personas (Developing Communication Systems that Meet Everyone's Needs)

Clave-Objecto (Object Cue)

Como Empezar la Comunicación con Objetos (Getting Started with Object Communication)

Desarrollo de Conceptos (Concept Development)

Desarrollo de Conceptos con Niños Sordo-Ciegos (Developing Concepts with Children Who Are Deaf-Blind)

Conceptos – Presentación de diapositivas del módulo OHOA (Concepts – OHOA Module Slide Presentation) 

Conceptos relacionados  con objetos – Presentación de diapositivas del módulo OHOA (Object Concepts – OHOA Module Slide Presentation) 

Promoviendo el Aprendizaje (Promoting Learning)

Ambiente  de Aprendizaje (Learning Environment)

10 Temas que Siempre se Deben Tener en Cuenta al Brindar Intervención a Estudiantes con Sordoceguera (Ten Issues to Always Consider When Intervening for Students with DeafBlindness)

Acceso físico a través de adaptaciones y modificaciones – Presentación de diapositivas del módulo OHOA (Physical Access through Accommodations & Modifications – OHOA Slide Presentation)

Estrategias de Aprendizaje Táctil (Tactile Learning Strategies)

Sintiendo el relieve: Habilidades funcionales de tacto (Feelin' Groovy: Functional Tactual Skills)

Mano-Bajo-Mano – Presentación de diapositivas del módulo OHOA (Hand-Under-Hand - OHOA Module Slide Presentation)

Modelaje Táctil (Tactile Modeling) 

Atención Táctil Mutua (Mutual Tactile Attention)

Tolerando el tacto (Tolerating Touch

Maximizando la Visión y la Audición (Maximizing Hearing and Vision)

Dispositivos médicos – Presentación de diapositivas del módulo OHOA (Medical Devices - OHOA Module Slide Presentation)

Adaptaciones instructivas  para la visión – Presentación de diapositivas del módulo OHOA (Instructional Accommodations for Vision - OHOA Module Slide Presentation)

Promoviendo el uso de los lentes (Promoting Wearing of Glasses)

Promoviendo el uso de los Aparatos Auditivos (Promoting Wearing of Hearing Aids)

Rutinas

El Aprendizaje Basado en Rutinas (Routine-Based Learning)

Introducción a los calendarios para estudiantes sordo-ciegos – Presentación de diapositivas del módulo OHOA (Introduction to Calendars for Students who are Deaf-Blind - OHOA Slide Presentation)

Habilidades de Aprendizaje (Availability for Learning)

Estados bioconductuales – Presentación de diapositivas del módulo OHOA  (Biobehavioral States - OHOA Module Slide Presentation)

Ayudando a los  estudiantes a estar  dispuestos para aprender – Presentación de diapositivas del módulo OHOA  (Helping Students Become Available to Learn - OHOA Module Slide Presentation)
 

Socialización y Recreación (Socialization and Recreation)

Impacto a largo plazo de las habilidades y las relaciones sociales - OHOA Module Slide Presentation (Long-Term Impact of Social Skills and Social Relationships - OHOA Module Slide Presentation)

La Integración de su Hijo que es Sordociego a Grupos: Estrategias para las Familias y las Personas que Cuidan al Niño o Joven (Integrating Your Child or Youth Who Is Deaf-blind into Groups: Strategies for Families and Caregivers)

Parte 2: Desarrollar y Mantener Conexiones y Amistades en la Comunidad (Part 2: Developing and Maintaining Community Connections and Friendships)

A girl sitting in a swimming pool.

Orientación y Movilidad (Orientation and Mobility)

Aprender a desplazarse, desplazarse para aprender (Learning to Move, Moving to Learn)

Comprender los fundamentos de las habilidades con respecto a la orientación y movilidad – Presentación de diapositivas del módulo OHOA (Understanding the Basics of Orientation and Mobility Skills - OHOA Module Slide Presentation)

La Importancia De Las Destrezas De Orientación Y Movilidad Para Estudiantes Sordo-Ciegos (Importance of Orientation and Mobility Skills for Students Who Are Deaf-Blind) 

Transición a la Edad Adulta (Transition to Adulthood)

Transición (Transition)

Estudiantes universitarios que son sordociegos (College Students who are Deaf-Blind)